Перевод "Anti-- anti" на русский
Произношение Anti-- anti (анти анти) :
ˈanti ˈanti
анти анти транскрипция – 32 результата перевода
They let them march?
- Anti-- anti-pedophiles.
- Anti-pedophiles.
Им позволили?
- Анти... анти-педофилы.
- Анти-педофилы.
Скопировать
DENPOK:
And what I saw was an anti anti-Semite.
(CELL PHONE RINGING)
- Да.
По-моему, как раз наоборот.
ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ
Скопировать
I want the deflector and all the fire power you've got.
Including anti-matter?
Including anti-matter.
Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть,
Включая анти-материю?
Включая анти-материю,
Скопировать
Including anti-matter?
Including anti-matter.
Very good, sir.
Включая анти-материю?
Включая анти-материю,
Очень хорошо, сэр,
Скопировать
Repeat.
Ready for anti-gravity.
Now!
Повторите
Готовы к невесомости,
Запускай!
Скопировать
Sergeant, this can't be correct.
According to your TOV you've got anti-matter bomb packs on this cruiser.
Yes, sir.
Сержант Это не может быть правдой
В соответствии с этим На корабле находится бомба с анти-материей
Да, сэр,
Скопировать
That's a capital offense.
You know perfectly well that only the president himself can order the use of anti-matter.
Who did this?
Это большое нарушение
Ты прекрасно знаешь Что только президент Может отдать приказ об использовании анти-материи
Кто это сделал?
Скопировать
Have everything ready flagship because I'll be right there.
Do we take the anti-matter too?
Yes, take it on.
Все готово флагман Я иду туда
Вы берете с собой анти-материю?
Да, беру,
Скопировать
There'd be no peace.
If we can place it in the right spot, our only chance, Terry' is anti-matter.
It might blow us up too.
Нам не видать спокойствия, если мы не поставим эту штуку на место
Наш единственный шанс, Терри, это анти-материя
Она может и нас подорвать
Скопировать
We'll divide in two squads.
The anti-matter will be carried by Captain Perkinson.
You're all on your own with the exception of you Frank.
Мы разделимся на 2 группы,
Анти-материю понесет капитан Перкинсон,
Каждый из вас выполняет свою работу, кроме вас Фрэнк
Скопировать
You send word to General Norton.
I want an okay on the anti-matter.
Yes, sir.
Передайте генералу Нортону, что
Я хочу получить разрешение на использование анти-материи
Да, сэр,
Скопировать
Send an urgent message to General Norton.
Specific request to employ anti-matter.
Gamma Flagship to space station.
Пошлите срочное сообщение генералу Нортону
Особый запрос на использование анти-материи
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Скопировать
Gamma Flagship to space station.
Commander requests specific use of anti-matter.
He could blow himself up with that stuff.
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Коммандер запрашивает особое разрешение на использование анти-материи
Он может взорвать себя вместе со всем этим,
Скопировать
No trace of Commander Jackson.
Was that the anti-matter signal?
It was sir.
Никаких следов Коммандера Джексона
Это был сигнал анти-материи?
Так и есть, сэр.
Скопировать
General' the survivors are re-entering the ship.
We ask authority for anti-matter bomb contact.
All is now ready to release anti-matter.
Генерал, Выжившие вернулись на корабль
У нас есть разрешение на пуск бомбы с анти-материей
Теперь все готово к выпуску анти-материи,
Скопировать
We ask authority for anti-matter bomb contact.
All is now ready to release anti-matter.
General Norton, please confirm anti-matter contact.
У нас есть разрешение на пуск бомбы с анти-материей
Теперь все готово к выпуску анти-материи,
Генерал Нортон, Пожалуйста, подтвердите использование анти-материи
Скопировать
All is now ready to release anti-matter.
General Norton, please confirm anti-matter contact.
Contact.
Теперь все готово к выпуску анти-материи,
Генерал Нортон, Пожалуйста, подтвердите использование анти-материи
Подтверждаю.
Скопировать
I ask you, comrades:
What progress can there be with Lecanuet, Pinay, Pleven, who claim that without an anti-American stance
How can we seek the defeat of the current government when it could only lead to the following results:
Какого прогресса могут достичь такие люди, как Пино и Лекано?
.. Они утверждают, что, за исключением анти-американской политики, они поддерживают правительство.
Каким образом кто-то желает победить правительство, когда всё это ведёт только к одному?
Скопировать
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
They don't want the victory of the Left.
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
Они не хотят победы Левых.
Скопировать
Mama!
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
Мама.
Возможно, то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели...
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
Скопировать
I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
- Yes, you're supposed to in winter.
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
- Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой.
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
Perhaps I prefer privacy.
That could be taken as being anti-social.
Some setup.
Возможно, я предпочитаю уединение.
Это можно принять за антиобщественное поведение.
Вроде подставы.
Скопировать
- It doesn't give me anything.
But along with these other results, it gives you... about the most twisted, anti-social bunch of psychopathic
And the worst, the most dangerous of the bunch is Maggott.
- Ничего не дает.
Но вместе с другими результатами это дает вам... самую циничную и антисоциальную банду психопатов-извращенцев.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.
Скопировать
I could go in there and pose as a purchasing agent for a film company.
We have need for a genuine anti-tank gun with live ammunition.
- That's great, Claude.
Я мог пойти туда и представиться агентом по закупкам кинокомпании.
Нам нужна подлинная противотанковая пушка с боевыми патронами.
- Это здорово, Клод.
Скопировать
You take my stockings, my bath.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
You didn't leave me a bit.
Берёшь мои чулки, берёшь мою ванну!
Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
А ты ни крошки мне не оставила!
Скопировать
You can understand yourselves how powerful this blow may be.
demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft
May I, Comrade Marshall?
Вы сами понимаете, какой силы может быть удар?
Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов.
Разрешите, товарищ маршал?
Скопировать
our struggle is linked to that of the working class, in all aspects.
Both anti-slavery... and women's rights movements... are still a threat to the establishment for the
Both blacks and women can be paid less.
Наша борьба связана с борьбой рабочего класса в целом.
И движение против рабства, и движения в защиту прав женщин все еще угроза для правящих кругов по одинаковым причинам.
И черным, и женщинам можно платить меньше.
Скопировать
Bobby's "legalistic" defense is a consequence of his having Broken with society.
His co-defendants... must adopt, each in his or her own way... an "anti-legalistic" defense... in order
So we decided to show you an image of a pacifist... breaking with his non-violent ideology... and actually struggling, instead of staying cool while getting slugged after he calmly insulted the judge to protest against the treatment given Bobby.
"законная" защита Бобби - следствие его разрыва с обществом.
Обвиняемые вместе с ним должны применить (каждый по-своему) "незаконную" защиту для того, чтобы присоединиться к Бобби в его восстании.
Так что мы решили показать пацифиста, порывающего с идеологией несопротивления и по-настоящему сражающегося (вместо того, чтобы оставаться спокойным, пока его бьют), после того, как он хладнокровно оскорбил судью в знак протеста против отношения к Бобби.
Скопировать
cops and justice.
First: in school-prisons... the young are crammed with racist, chauvinist, jingoist, anti-communist..
What I'd like to do with my guitar... is one shrill shout, one big, shrill shout... a shout, a scream...
копы и правосудие.
Первое: в школах-тюрьмах молодежь сталкивается с расистской, шовинистической антикоммунистической и направленной против рабочего класса ложью.
- Чего мне действительно хочется достичь с помощью гитары, так это издать пронзительный крик. Один выворачивающий наизнанку крик... крик... вопль... вообще-то "крик" слабо сказано....
Скопировать
We of the Movement feel... that there are only 2 choices.
to become soldiers... in the revolutionary war... or sink into our bourgeois holes... and become anti-communist
Young people have the greatest revolutionary potential.
Мы, члены Движения, чувствуем, что существует лишь два выхода:
стать солдатами революционной войны или увязнуть в ваших буржуазных дырах и превратиться в антикоммунистических свиней.
- У молодежи - огромный революционный потенциал.
Скопировать
Yeah, mind the paintwork, mate.
And the priceless "anti-ques."
Mr. Christie... are you...
Берегись лестницы, приятель.
Не лезь под руку рабочим людям. Мистер Кристи?
Вы...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anti-- anti (анти анти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anti-- anti для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анти анти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
